Michel Butor’un “Değişim” Romanı
Michel Butor’un “Değişim” adlı romanı, Everest Yayınları tarafından Şirin Erkan Leitao çevirisiyle okuyucuyla buluştu.
Tanıtım bülteninden:

“Biraz olsun huzur bulamayacak mıydınız, duru ve taptaze bir aşkın içtenliğiyle tazelenemeyecek miydiniz? Korunduğunu düşündüğünüz bu parçanızı da daha şimdiden kemirmeye mi başlıyordu ihtiyarlık?”
Orta yaşlı bir adam olan Léon Delmont, Paris’ten trene binerek Roma’daki sevgilisi Cécile’e sürpriz yapmayı ve ona karısından ayrılma kararını iletmeyi planlamaktadır. Ancak tren yolculuğu boyunca, geçmişteki anıları, aniden beliriveren hayalleri ve içsel tereddütleriyle boğuşmak zorunda kalır. Bu karmaşık ruh hali içinde, Léon Delmont’un yaşamında beklenmedik bir dönüşüm gerçekleşecek ve bu yolculuk, onun için sadece fiziksel değil, ruhsal bir yolculuğa da dönüşecektir.
Butor’un “Değişim”i, sıradışı anlatım tekniği ve ikinci şahıs kipinde ilerleyen hikâyesiyle, Fransa’da 1950’lere damgasını vuran Yeni Roman akımının öncülerinden biri olarak öne çıkmaktadır. Yazar, ana karakterinin içsel çatışmalarını ve dönüşümünü ustaca işleyerek okuyucuya derin bir deneyim sunar. Michel Butor’un bu romanı, 1957’de Renaudot Ödülü’nü kazanarak edebiyat dünyasında önemli bir yer edinmiştir.
Daha sonra, okuyucu, Léon’un Cécile ile olan ilişkisini derinlemesine keşfederken, onun içsel yolculuğu da gözler önüne serilmektedir. Roman, sürrealist yazar Michel Leiris’in incelemesiyle birlikte sunulmaktadır.
“Soluk soluğa size el sallayan Cécile’i seyredeceksiniz, tren istasyondan ayrılırken büyüyen mesafeyle gitgide ufalacak, sonra rahatsız bir gece yolculuğu için yerinize oturacaksınız. Bu kez kitap da okuyamayacaksınız çünkü aklınız fikriniz Cécile’de olacak. Hatta o kadar ki, kompartımanınızdaki diğer yolcular ve Roma Tuscolana, Roma Ostiense, Roma Trastevere banliyö istasyonlarındaki peronlarda tren bekleyen herkes size onun gözleriyle bakıp, onun dudaklarıyla gülümseyecek.”
edebiyathaber.net (22 Şubat 2025)